SealSafe® Medicine Bottle Syringe Adapter

This SealSafe® medicine bottle syringe adapter is used for dispensing oral liquid medication with syringes for pharmacy packaging. This allows you to accurately dispense liquid medicines without the risk of spilling and is compatible with Origin’s syringes under our liquid medicine measuring device options.

The medicine bottle syringe adapter is ‘opened’ by a syringe tip and reseals instantly when removed for simple and dependable dispensing.

Key features:

  • Fits perfectly with Origin syringes
  • Accurate within 0.5% of the marked measure on the syringe, allowing you to draw the exact amount of medicine without spilling any
  • Syringe dose marks are not damaged by the syringe entering the bottle, so easy-to-read clarity is kept
  • Fits most child-resistant bottles with a 28mm standard neck size, and allows the original CR cap to fit over the closure
  • Recloses with no leakage of liquid medicine, which eradicates the possibility of consumption from non-patients and acts as a secondary barrier in addition to a CR cap

Suitable uses:

  • Particularly invaluable when the medicine is for symptoms which reduce cognitive ability or impair coordination but require immediate self-medication from the patient.
Appelez le +44 (0)1482 638380

This SealSafe® medicine bottle syringe adapter is compatible with most bottles with a 28mm standard neck size and allows for caps to fit over the closure.

Code du produitTaille du col (en mm)
SSOSA2828

Boîte SpeedSampleVous recevrez un échantillon gratuit sous 24 heures.

SpeedSample est un service d'envoi d'échantillons privilégiant la rapidité, la bonne communication de l'information et la présentation du produit.

Lors de cette prestation personnalisée, toute demande relative à un article sera gérée en fonction de vos attentes, et ce de la demande de renseignements à la livraison, en passant par la confirmation de la compatibilité de l'article avec vos besoins.

Pourquoi nous avons recours à SpeedSample?

  • Livraison assurée dans un intervalle de 24 à 48 heures (au Royaume-Uni et en Europe continentale)
  • Un système de communication remarquable qui vous donnera l'entière maîtrise des opérations, de la demande jusqu'à la livraison.
  • N'hésitez pas à tirer parti de l'immense richesse en connaissances de nos dévoués collègues, lesquels ne manqueront pas de dénicher à chaque fois un produit parfaitement adapté à vos attentes.
  • Nous faisons ce geste à titre gracieux.

Le fonctionnement de SpeedSample

Nous souhaitons vivement que votre nouveau projet soit honoré de la manière la plus efficace qui soit, en vous trouvant la solution idéale.

  1. Veuillez demander un échantillon du produit sur le site Internet d'Origin, ou en vous adressant directement à notre équipe.
  2. Votre demande sera réceptionnée et traitée par le personnel affecté à la prestation Speed Sample.
  3. Les détails précis de vos besoins seront examinés à la fois par notre équipe SpeedSample, mais aussi par notre équipe de commerciaux chevronnés.
  4. Les échantillons ainsi sélectionnés seront préparés manuellement dans des emballages sur mesure.
  5. Après l'expédition, vous serez destinataire d'un courriel vous indiquant la date de livraison. À ce moment-là, vous aurez la possibilité de modifier l'heure, la date et/ou l'adresse de livraison.
  6. Le matin de la livraison, vous recevrez un courriel vous indiquant un créneau d'une heure pour la livraison, ce qui vous évitera d'avoir à vous interroger et de prendre un temps précieux.
  7. À l'heure indiquée, vous pourrez prendre possession du paquet préparé à votre seule attention.
  8. Tous les échantillons font l'objet d'une supervision, puis d'un suivi pendant 3 jours, afin de vous assurer satisfaction et de vous prêter assistance lors de l'approvisionnement en produits.

Foire aux questions

Can you buy SealSafe® medicine bottle syringe adapters in bulk?

These adapters can be bought in 'trial' volume batches and also commercial batch volumes. Engage with our packaging team today to discuss your project.

Peut-on re-servir de l'adaptateur?

The adapter should only be used with the medicine bottle it comes with. Once the medicine has gone from the bottle, the syringe adapter should be disposed of at the same time.

Dois-je me servir d'une seringue spéciale?

Non, le concepteur de l'adaptateur l'a prévu pour un usage universel avec la majorité des seringues dites buccales.

Vous aimerez peut-être aussi…

Ne manquez rien de l'Origine.

Remplissez vos coordonnées ci-dessous pour être ajouté à notre liste de diffusion.

×